категорії: блоґ-запис

Перекладацькі майстерні

 

Світлій пам’яті

Валентини Іванівни Фесенко

 

 

Шановні знавці французької мови та літератури

Кафедра теорії та історії світової літератури КНЛУ спільно з Посольством Франції в Україні
та Французьким Інститутом

оголошує відкритим запис до участі в Четвертих всеукраїнських перекладацьких майстернях.

 
В цьому році на Вас чекають майстерні:
¨Галини Чернієнко «Конотація, імпліцит чи авторська настанова – переклад казки Ж. Жіоно «Принцеса, у якої виникло бажання» »
¨Всеволода Ткаченка «Осіння пісня» П. Верлена в українських перекладах»
¨Ірини Славінської «Допінг духу – переклад нехудожньої літератури»
¨Дарини Бібікової  «Особливості перекладу та субтитрування кінофільмів»


Дата проведення -  четвер, 28 березня 2013 року, з 13.00 до 16.30 
Місце проведення – 3 корпус КНЛУ,  вул.Лабораторна 5/17, Коференцзал.

Для отримання робочих матеріалів обов’язкова реєстрація  за адресою: ateliers.traduction@gmail.com
(в листі слід вказати назву обраної майстерні, ПІБ учасника, навчальний заклад, факультет та групу).
 Участь  у майстернях безкоштовна та відкрита для всіх учасників, які володіють французькою мовою. Поспішайте, кількість місць обмежена!


Слідкуйте за інформаційними анонсами на сайті chairlit.blogspot.com  та на сторінці кафедри  у фейсбуці.